ポルトガル語のお勉強

すぐに歌えるボサノヴァ1」のおかげで、ボサノヴァを歌って楽しめるようになりました。
が、どうも気になるのが言葉がわからないということ。「すぐに歌えるボサノヴァ」には和訳もついていますが、ポルトガル語のどの単語がどういう意味で、どういう構文だからそういう意味になる、というのがわからないので、なんか実感を持って歌えないんですよね。
まぁ、そんなこといったら英語の唄を覚え始めたときだってきちんと歌詞を読み込んだりしていたわけじゃないけど、それでも例えば「She loves you」の意味くらいは中学生にもわかるわけで。その程度には言葉に親しみを持てるようになりたいなぁという気持ちが芽生えてきた次第です。
で、「ニューエクスプレス ブラジル ポルトガル語」という本を買って、ポルトガル語の勉強を始めました。まぁ初めての言語って、ほーんと何もわからないし、名詞に性があって冠詞とか動詞とかが変化するというのもゲゲーって感じですが、それでも音読を繰り返すうちに何となく親しみを感じるようになってきた、かも。
全部で20章なので、1週間で1章こなすとすれば、20週間で1冊仕上がる計算になります。全部の内容をマスターするにはほど遠いでしょうけど、何もわからない現在の状態からは大いなる進歩を遂げることになるだろうことを楽しみにしつつ、こつこつ続けたいと思います。


2 thoughts on “ポルトガル語のお勉強

  1. ましぇり

    こんにちわ^^
    はじめちゃいましたか!
    私も発音は上手くなりたいって思うんですが、そこまでたどりつきません。。
    でも、よく出てくる歌詞というか、言葉は翻訳ソフトで調べたりしてます。
    意味がわかってくると情熱的に歌えるかもですね@@

    返信
  2. 匿名

    >ましぇりさん
    どうもです。
    まぁ、どこまで続くかわからんですけど>ポル語
    朝のスタバで毎日15分くらい、こつこつやってみようと思います。
    ポル語の翻訳ソフトあるんですね。知らなかった・・・。

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

*